domingo, 27 de febrero de 2011

Operación F14

Estimados espermatozoides:

Conforme a lo aprobado en la última junta de gobierno, El Flaco ha sacado a concurso el arrendamiento y usufructo de sus carnes morenas para el segundo trimestre del año entrante, con una opción de compra hasta que la muerte nos separe si hubiera tilín.

Así, se ha publicado en tiempo y forma un perfil completo de las condiciones de la oferta en una página de contactos online, que nuestros expertos de mercado han identificado como el yacimiento más rico en recursos (esto es, mozas) de la zona . Adjuntamos a continuación traducción de la oferta publicada. La agencia oficial de protección de datos nos impiden adjuntar las fotografías -tomadas  por Grasas- de ese cuerpo serrano, pero conformé se acordo, son atrevida y  dinámicas, pero a la vez misteriosas.

Se envía copia de la traducción googlemática del original en inglés, que consideramos traslada muy correctamente la deficiente ortografía de El Flaco in english. Se recuerda a los señores accionistas que un 76% de las encuestadas describeron esos errores ortográficos como "very cute".

Las primeras presas ya han mordido el anzuelo y el departamento de pico y pala está preparando un informe sobre la evolución de las negociaciones que esperamos tener preparado lo antes posible.




martes, 22 de febrero de 2011

¡Entrada cultureta!

El problema es aquí mi primo que no escribe. Lleva una vida más interesante y con menos pena que yo pero se resiste. Puede que le haya abandonado la inspiración. O que sea un vago. Probablemente es vaguería. Por eso, porque hace poco que han comentado dos anónimos y porque he llegado del curro demasiado tarde como para apretarme una película voy a hablar de algo con lo que os he dado la chapa a más de uno (y reaprovecho para darla): literatura norteamericana.

Hay una especie de error con el que suponemos que la literatura norteamericana es mala. Y afirmo desde mi púlpito que la literatura colonial superó a la metropolitana hace décadas, del mismo modo que la hispanoamericana le da sopas con honda a la española since 1940. Aprox. Mi púlpito está construido por mí y mi blag y que tengo 1.04 carreras, ese 0.04 restante es filología (hispánica). El error de considerar la literatura eeuunidense como mala vendrá de nuestra patética superioridad moral porque los americanos no tienen historia y son tontos y no saben dónde está Calasparra y de que quizá pero sólo quizá lo esté usando para justificar hablar de lo que me sale del escrotamen.

Por supuesto que insistiré en que leáis en inglés lo que se escribió en inglés y si no podéis, aprendéis. Ayer mismo decidí aprender alemán para poder leer a Hegel. A fin de cuentas Freud aprendió español solo para leer El Quijote. ¿Qué sería de nuestra vida si no aspiramos a emular lo que hicieron los grandes (Freud, Ansel Adams, Son Goku)? Un desastre es lo que sería. Por supuesto que jamás leeré a Hegel en alemán ni entenderé de lo que habla en castellano siquiera pero me mantendré en mi "keep reaching for that rainbow" particular.

Aquí os presentaré en una lista semicronológica los libros de literatura norteamericana que creo que deberíais leer antes de morir. En general debéis leer mucho (antes de morir) pero elegir un clásico es apostar por caballo ganador. Y estos son unos buenos clasicámenes.